最 新 调 查
    2006年,中国将举办“俄罗斯年”。您对俄罗斯最感兴趣的是:
政治、历史、教育、科技
文学、电影、音乐、舞蹈
体育、绘画、建筑、雕塑
民族精神、生活方式及其他

  
相 关 文 章
  • [有声]Злой ма

  • [有声]Радость

  • [有声]ХИРУРГИ

  • [有声]ХАМЕЛЕО

  • [有声]ПЕРЕСОЛ

  • [有声]ЛОШАДИН

  • [有声]НАЛИМ

  • [有声]ПИСЬМО 

  • [有声]ТОЛСТЫЙ

  • 汪剑钊:诗歌的血液在

  • 最 新 热 门
    最 新 推 荐
    您现在的位置: 2006俄罗斯年网站 >> 文学作品 >> 名著欣赏 >> 文学作品正文
    [有声]СМЕРТЬ ЧИНОВНИКА
    收藏此文到VIVI| 收藏此文到365KEY| 收藏此文到YOUNOTE
    作者:契诃夫    文学作品来源:本站原创    点击数:    更新时间:2005-12-16
    В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор, Иван Дмитрич Червяков, сидел во втором ряду кресел и глядел в бинокль на "Корневильские колокола". Он глядел и чувствовал себя на верху блаженства. Но вдруг... В рассказах часто встречается это "но вдруг". Авторы правы: жизнь так полна внезапностей! Но вдруг лицо его поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось... он отвел от глаз бинокль, нагнулся и... апчхи!!! Чихнул, как видите. Чихать никому и нигде не возбраняется. Чихают и мужики, и полицеймейстеры, и иногда даже и тайные советники. Все чихают. Червяков нисколько не сконфузился, утерся платочком и, как вежливый человек, поглядел вокруг себя: не обеспокоил ли он кого-нибудь своим чиханьем? Но тут же пришлось сконфузиться. Он увидел, что старичок, сидевший впереди него, в первом ряду кресел, старательно вытирал свою лысину и шею перчаткой и бормотал что-то. В старичке Червяков узнал статского генерала Бризжалова, служащего по ведомству путей сообщения.
       "Я его обрызгал! - подумал Червяков. - Не мой начальник, чужой, но все-таки неловко. Извиниться надо".
       Червяков кашлянул, подался туловищем вперед и зашептал генералу на ухо:
       - Извините, ваше-ство, я вас обрызгал... я нечаянно...
       - Ничего, ничего...
       - Ради бога, извините. Я ведь... я не желал!
       - Ах, сидите, пожалуйста! Дайте слушать!
       Черняков сконфузился, глупо улыбнулся и начал глядеть на сцену. Глядел он, но уж блаженства больше не чувствовал. Его начало помучивать беспокойство. В антракте он подошел к Бризжалову, походил возле него и, поборовши робость, пробормотал:
       - Я вас обрызгал, ваше-ство. Простите... Я ведь... не то чтобы...
       - Ах, полноте... Я уже забыл, а вы все о том же! - сказал генерал и нетерпеливо шевельнул нижней губой.
       "Забыл, а у самого ехидство в глазах, - подумал Червяков, подозрительно поглядывая на генерала. - И говорить не хочет. Надо бы ему объяснить, что я вовсе не желал... что это закон природы, а то подумает, что я плюнуть хотел. Теперь не подумает, так после подумает!.."
       Придя домой, Черняков рассказал жене о своем невежестве. Жена, как показалось ему, слишком легкомысленно отнеслась к происшедшему; она только испугалась, а потом, когда узнала, что Бризжалов "чужой", успокоилась.
       - А все-таки ты сходи, извинись, - сказала она. - Подумает, что ты себя в публике держать не умеешь!
       - То-то вот и есть! Я извинился, да он как-то странно... Ни одного слова путного не сказал. Да и некогда было разговаривать.
       На другой день Червяков надел новый вицмундир, подстригся и пошел к Бризжалову объяснить... Войдя в приемную генерала, он увидел там много просителей, а между просителями и самого генерала, который уже начал прием прошений. Опросив несколько просителей, генерал поднял глаза и на Червякова.
       - Вчера в "Аркадии", ежели припомните, ваше-ство, - начал докладывать экзекутор, - я чихнул-с и... нечаянно обрызгал... Изв...
       - Какие пустяки... Бог знает что! Вам что угодно? - обратился генерал к следующему просителю.
       "Говорить не хочет! - подумал Червяков, бледнея. - Сердится, значит... Нет, этого нельзя так оставить... Я ему объясню..."
       Когда генерал кончил беседу с последним просителем и направился во внутренние апартаменты, Червяков шагнул за ним и забормотал:
       - Ваше-ство! Ежели я осмеливаюсь беспокоить ваше-ство, то именно из чувства, могу сказать, раскаяния!.. Не нарочно, сами изволите знать-с!
       Генерал состроил плаксивое лицо и махнул рукой.
       - Да вы просто смеетесь, милостисдарь! - сказал он, скрываясь за дверью.
       "Какие же тут насмешки? - подумал Червяков. - Вовсе тут нет никаких насмешек! Генерал, а не может понять! Когда так, не стану же я больше извиняться перед этим фанфароном! Черт с ним! Напишу ему письмо, а ходить не стану! Ей-богу, не стану!"
       Так думал Червяков, идя домой. Письма генералу он не написал. Думал, думал, и никак не выдумал этого письма. Пришлось на другой день идти самому объяснять.
       - Я вчера приходил беспокоить ваше-ство, - забормотал он, когда генерал поднял на него вопрошающие глаза, - не для того, чтобы смеяться, как вы изволили сказать. Я извинялся за то, что, чихая, брызнул-с... а смеяться я и не думал. Смею ли я смеяться? Ежели мы будем смеяться, так никакого тогда, значит, и уважения к персонам... не будет...
       - Пошел вон!!! - гаркнул вдруг посиневший и затрясшийся генерал.
       - Что-с? - спросил шепотом Червяков, млея от ужаса.
       - Пошел вон!! - повторил генерал, затопав ногами.
       В животе Червякова что-то оторвалось. Ничего не видя, ничего не слыша, он попятился к двери, вышел на улицу и поплелся... Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван и... помер.



    1883 год
     

     
     
    文学作品录入:admin    责任编辑:admin         

    畅销书《达

    2004年俄罗

    [有声连载]

    《涅克拉索

    《马雅可夫

    亚历山大.恰
    【字体: 】 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
  • 上一篇文学作品:

  • 下一篇文学作品:
  •  
    发表评论